Kategorie
02. Březen 2008
(1914)
TI LIDÉ, já sám k nim patřím, kterým už
obyčejný malý krtek připadá odporný, by patrně umřeli hnusem při pohledu na
obřího krtka, který byl před několika lety pozorován poblíž jedné malé vesnice,
jež tak získala jistou přechodnou proslulost. Teď už ovšem zase dávno upadla v
zapomenutí a sdílí tak neslavný úděl celého onoho jevu, který zůstal naprosto
nevyjasněn, o jehož vyjasnění se však nikdo ani moc nesnažil a který byl v
důsledku nepochopitelné nedbalosti oněch kruhů, jež, se o něj měly starat a jež
se ve skutečnosti horlivě: starají o věci mnohem nicotnější, bez důkladnějšího
šetření zapomenut. To, že vesnice leží daleko od železnice, nemůže v žádném
případě sloužit jako omluva. Mnozí lidé ze zvědavosti přišli zdaleka, dokonce i
z ciziny, jen ti, kteří měli prokázat víc než zvědavost, ti nepřišli. Ba kdyby
se byli celé věci nezištně neujali docela prostí lidé, lidé, jimž obyčejná
denní práce sotva dovoluje klidně si oddychnout, pověst o tom jevu by byla
pravděpodobně těžko pronikla za nejbližší okolí. Je nutno přiznat, že dokonce i
pověst, která se přece jinak šíří takřka nezadržitelně, si v tomto případě
počínala přímo těžkopádně; nebýt toho, že byla vysloveně postrkována,
nerozšířila by se. Ale ani to nebyl jistě důvod, aby se touto záležitostí nikdo
nezabýval, naopak, i tento jev měl být ještě podroben zkoumání. Místo toho bylo
jediné písemné pojednání případu přenecháno starému vesnickému učiteli, který
byl sice výtečným mužem ve svém povolání, jehož schopnosti mu však stejně málo jako jeho předběžné vzdělání
umožňovaly důkladný a dále zužitkovatelný popis, natož pak výklad. Spisek byl
vytištěn a hojně prodáván tehdejším návštěvníkům vesnice, dostalo se mu i
jistého uznání, avšak učitel byl dost chytrý, aby poznal, že jeho osamělá a
nikým nepodporovaná snaha v podstatě nemá cenu. Jestliže v ní přesto nepolevil
a z věci, ač svou povahou rok od roku zoufalejší, učinil svůj životní úkol, pak
to dokazuje na jedné straně, jak veliká působivost byla jevu vlastní, a na
druhé straně jaké úsilí a věrnost v přesvědčení se najde u starého, přehlíženého
vesnického učitele. Že však zle trpěl odmítavým postojem směrodatných
osobností, dokazuje malý dodatek, který vydal po onom spisu, ovšem teprve po
několika letech, avšak v době, kdy už si skoro nikdo nevzpomínal, oč se tehdy
jednalo. V tomto dodatku – a jeho přesvědčivost není snad v obratnosti, zato
ale v poctivosti – si stěžuje na nedostatek porozumění, s nímž se setkal u
lidí, kde by to nejméně čekal. O těchto lidech praví výstižní:: “Ne já, nýbrž
oni mluví jako staří venkovští učitelé.” A uvádí mezi jiným výrok jednoho
učence, k němuž zvlášť kvůli tomu zajel. Jméno učence se neudává, avšak z
různých vedlejších okolností lze uhodnout, kdo to byl. Učitel musel překonat
značné obtíže, aby se vůbec domohl přístupu k učenci, avšak hned při pozdravu zpozoroval,
že učenec je v zajetí nepřekonatelných předsudků, co se jeho věci dotýče. Jak
roztržitě naslouchal učitelově obšírné zprávě, již tento podával ke svému
spisku, ukázala poznámka., kterou učinil po chvíli zdánlivého uvažování: “Půda
ve vašem kraji je přece obzvlášť černá a těžká. Skýtá tedy i krtkům obzvlášť
tučnou potravu a oni pak dorostou neobyčejné velikosti.” “Ale přece ne takovéto
velikosti,” zvolal učitel a přeháněje trochu ve svém rozhořčení odměřil na
stěně dva metry. “Ó ano,” odpověděl učenec, kterému to všechno zřejmě.
připadalo velice legrační. S touto odpovědí odjel učitel zpátky domů. Vypráví,
jak ho večer v chumelenici čekala na silnici jeho žena s jeho šesti dětmi a jak
jim musel přiznat konečné ztroskotáni svých nadějí.
Když jsem četl o tom, jak se učenec zachoval k
učiteli, vůbec jsem ještě neznal učitelův hlavní spis. Avšak rozhodl jsem se,
že okamžitě seberu a sestavím všechno, co se o tom případu lze dovědět.
Poněvadž jsem nemohl pohrozit učenci, měl můj spis alespoň obhájit učitele
anebo, lépe řečeno, ani ne tak učitele jako dobrý úmysl poctivého, avšak
nevlivného muže. Doznávám, že jsem později litoval tohoto rozhodnutí, neboť
jsem brzy vycítil, že jeho provedení mě nutně přivede do podivuhodné situace.
Na jedné straně ani můj vliv nebyl zdaleka takový, aby přesvědčil učence či
dokonce veřejné mínění v učitelův prospěch, na druhé straně však zase učitel
musel zpozorovat, že na jeho hlavním záměru, totiž důkazu objevení velikého
krtka, mi záleží méně než na obhajobě jeho, učitelovy, poctivosti, která se
zase jemu zdála samozřejmou a neměla zapotřebí obhajoby. Muselo tedy dojít k
tomu, že ač jsem se chtěl učiteli zavděčit, nenalezl jsem u něho žádné
pochopení, a místo abych pomohl, sám bych byl měl pro sebe zapotřebí dalšího
pomocníka, který se arci sotva naskytne. Krom toho jsem svým rozhodnutím uvalil
na sebe velikou práci. Chtěl-li jsem přesvědčit, nesměl jsem se odvolávat na
učitele, který přece přesvědčit nedokázal. Znalost jeho díla by mě byla jen
mátla, i odložil jsem jeho četbu až po dokončení své vlastní práce. Ba ani jsem
s učitelem nevešel ve styk. Dověděl se ovšem přes jiné lidi o mých výzkumech,
nevěděl však, pracuji-li v jeho duchu, nebo proti němu. Ba dohadoval se patrně
to druhé, třebaže to později popíral, neboť mám všelijaké důkazy, že mi stavěl
do cesty nejrůznější překážky. Nebylo to těžké, neboť jsem byl nucen všechna
šetření, která on kdysi už provedl, podniknout ještě jednou, a on mě proto mohl
vždycky předejít. To však bylo to jediné, co se mé metodě mohlo právem
vytknout, ostatně byla to nevyhnutelná výtka, která však byla velmi oslabena
opatrností, ba zdrženlivostí mých závěrů. Jinak však byl můj spis prost
jakéhokoli učitelova vlivu, snad jsem byl v tomto bodě až příliš úzkostlivý,
vypadalo to úplně tak, jako by ten případ doposud nikdo nezkoumal, jako bych já
byl první, kdo vyslechl očité svědky, první, kdo seřadil údaje, první, kdo
vyvodil závěry. Když jsem později četl učitelův spis, – měl velmi nemotorný
název: “Krtek, tak veliký, jak ho ještě nikdo neviděl” – opravdu jsem shledal,
že se v podstatných bodech neshodujeme, i když se oba domníváme, že jsme
dokázali tu hlavní věc, totiž existenci krtka. Ať tak či onak, ony jednotlivé
názorové rozdíly zabránily vzniku přátelského vztahu k učiteli, který jsem vlastně
přese všechno očekával. Vyvinulo se skoro jakési nepřátelství z jeho strany.
Choval se ke mně sice stále skromně a pokorně, ale tím jasněji jsem mohl
vypozorovat jeho skutečnou náladu. Byl totiž toho názoru, že jsem mu celou věcí
veskrze uškodil, a domnívám-li se, že jsem mu posloužil či mohl posloužit, je
to v nejlepším případě prostoduchost, spíše však domýšlivost anebo lest.
Především nejednou poukazoval na to, že všichni jeho dosavadní odpůrci své
nepřátelství buď vůbec nedali najevo, nebo jen mezi čtyřma očima či aspoň jen
ústně, kdežto já jsem považoval za nutné dát své výhrady hned vytisknout. Krom
toho těch několik málo odpůrců, kteří se skutečně, byť i jen povrchně, věcí
zabývali, vyslechlo prý alespoň jeho, učitelovo, tedy v tomto případě směrodatné
mínění, dříve než se sami vyjádřili, já však jsem prý z nesystematicky
posbíraných a zčásti nepochopených údajů vyvodil důsledky, které, i když byly v
zásadě správné, přece jen musely působit nevěrohodně, a to jak na široké
vrstvy, tak na vzdělance. Sebeslabší záblesk nevěrohodnosti je prý však v tomto
případě to nejhorší, co se mohlo stát.
Na tyto byť zastřeně vyslovené výtky byla
lehká odpověď – tak například právě jeho spis je arci vrcholem nevěrohodnosti
–, méně snadné bylo však čelit jeho ostatní podezíravosti, a to byl důvod, proč
jsem se k němu vůbec vcelku choval velmi zdrženlivě. Myslel si totiž vskrytu,
že jsem ho chtěl připravit o jeho slávu prvního veřejného zastánce krtka. Nuže
o slávě se tu v souvislosti s jeho osobou vůbec nedalo mluvit, leda o
zesměšnění, jež se omezovalo na čím dál menší okruh a o něž jsem se věru
nechtěl ucházet. Kromě toho jsem v úvodu ke svému spisu výslovně prohlásil, že
za objevitele krtka je třeba pro všechny časy považovat učitele – jenže on
nebyl ani objevitelem – a že jen účastenství s učitelovým osudem mě přimělo k
sepsání tohoto spisu. “Účelem tohoto spisu je,” – takto nadmíru pateticky jsem
psal závěrem, avšak to odpovídalo mému tehdejšímu rozrušení “dopomoci učitelovu
spisu k zaslouženému rozšíření. Zdaří-li se toto, pak mé jméno, které je do
této záležitosti zapleteno jen dočasně a vnějškově, budiž z ní ihned vymazáno.”
Odmítal jsem tedy přímo jakýkoli větší podíl na věci; bylo to skoro, jako bych
nějak předem tušil učitelovu neuvěřitelnou výtku. Přesto právě tohoto místa
použil proti mně, a já nepopírám, že v tom, co říkal, nebo spíš naznačoval,
byla jakási zdánlivá stopa oprávnění, jakož mě vůbec nejednou napadlo, že vůči
mně v nejednom ohledu prokázal více bystrostí než ve svém spise. Tvrdil totiž,
že můj úvod je licoměrný. Jestliže mi opravdu záleželo na tom, abych jeho spis
rozšířil, proč jsem se nezabýval výhradně jím a jeho spisem, proč jsem neukázal
jeho přednosti, jeho nevývratnost, proč jsem se neomezil na to, abych zdůraznil
a objasnil význam jeho objevu, proč jsem se, naprosto nedbaje jeho spisu, pletl
do objevu samého? Což snad již nebyl učiněn? Bylo snad v tomto ohledu ještě
třeba něco přičinit? Jestliže jsem však vskutku myslel, že musím objev udělat
ještě jednou, proč se potom v úvodu tak slavnostně objevu odříkám? Mohla to být
pokrytecká skromnost, ale bylo to cosi horšího. Znehodnocoval jsem ten objev,
upozorňoval jsem na něj jen proto, abych jej znehodnotil, kdežto on jej
prozkoumal a odložil stranou. Možná že se o té věci poslední dobou trochu méně
mluvilo, já ji teď zase rozvířil, zároveň jsem však dostal učitele do těžší
situace, než v jaké kdy byl. Co záleží učiteli na tom, aby někdo bránil jeho
poctivost! Na věci, jedině na věci mu záleží. Tu však jsem já zradil, neboť
jsem ji nepochopil, neboť jsem ji nedocenil, neboť jsem pro ni neměl nejmenší
smysl. Ona nebetyčně přesahuje můj rozum. Seděl přede mnou, hleděl na mne
klidně svým starým, vrásčitým obličejem, a přece měl na mysli jen toto. Ovšemže
nebylo pravda, že mu záleželo jen na věci samé, byl dokonce velmi ctižádostivý
a také chtěl vydělat peníze, což bylo s ohledem na jeho početnou rodinu velmi
pochopitelné. Přesto se mu můj zájem na věci zdál poměrně tak nepatrný, že si
myslel, že se smí tvářit naprosto nezištně, a nedopustí se příliš velké
nepravdy. A mně skutečně nestačilo ani k vnitřnímu uspokojení pomyšlení, že
výčitky toho muže se vysvětlují v podstatě jen tím, že on jaksi oběma rukama
třímá svého krtka, a každého, kdo by se jen prstem přiblížil, nazve zrádcem.
Tak tomu nebylo, jeho chování se nedalo vysvětlit lakotou, alespoň ne pouze
lakotou, spíše podrážděností, kterou v něm vzbudila naprostá neúspěšnost jeho
velikého úsilí. Ale ani ta podrážděnost nevysvětlovala všechno. Snad byl můj
zájem o věc opravdu příliš malý. Nezájem u cizích bral učitel už jako něco
normálního, trpěl jím všeobecně, nikoli však už v jednotlivých případech. Jenže
zde se konečně našel jeden, který se věci ujal mimořádným způsobem, a ani ten
věc nepochopil. Když už na mne jednou dotíral z této strany, nechtěl jsem
zapírat. Nejsem žádný zoolog, možná že bych se byl tím případem z hloubi srdce
nadchl, kdybych ho byl sám objevil, ale já jsem ho přece neobjevil. Tak
obrovský krtek je jistě pozoruhodná věc, avšak nelze pro ni vyžadovat trvalou
pozornost celého světa, zvláště když existence krtka není tak zcela nezávadně
prokázána a rozhodně jej nelze demonstrovat. A také jsem doznával, že ani
kdybych byl jeho objevitelem, nebral bych se patrně o krtka tolik, jako jsem se
s radostí a dobrovolně bral o učitele.
Nuže tedy nesoulad mezi mnou a učitelem by se
byl patrně brzy rozplynul, kdyby můj spis měl úspěch. Avšak právě tento úspěch
se nedostavil. Možná že nebyl ten spis dobře, dost přesvědčivě napsán, jsem
obchodník, zpracování takového spisu přesahuje okruh, který je mi vymezen,
možná ještě víc než v případě učitelově, ačkoli jsem ovšem všemi potřebnými
znalostmi učitele daleko převyšoval. I jinak se dal ten neúspěch vykládat, snad
doba vydání nebyla příznivá. Objev krtka, který nepronikl do veřejnosti, se na
jedné straně neudál tak dávno, aby mohl být úplně zapomenut a působit teď jako
překvapení, na druhé straně zase uplynula už dost dlouhá doba, aby ten nepatrný
zájem, který tu původně byl, docela vyprchal. Ti, kteří se vůbec mým spisem
nějak zaobírali, říkali si s pocitem marnosti, který již před lety ovládal tuto
diskusi, že se už zase asi chce oživovat zbytečné úsilí kolem té neplodné
záležitosti, a někteří dokonce zaměňovali můj spis se spisem učitelovým. V
jednom vůdčím zemědělském časopise se objevila následující poznámka, naštěstí
až na konci a malým písmem: “Znovu nám byl zaslán spis o obřím krtkovi.
Vzpomínáme si, že už jednou před lety jsme se nad zním srdečně zasmáli. Spis od
té doby nezmoudřel a my jsme nezhloupli. Jenom smát se už podruhé nemůžeme. Zato
se ptáme našich učitelských sdružení, zda venkovský učitel nemůže najít
užitečnější práci než honit se za obřími krtky.” Neodpustitelná záměna! Nečetli
ani první, ani druhý spis, a dvě ubohá, ve spěchu pochycená slova obří krtek a
venkovský učitel stačila už těm pánům, aby vystoupili na scénu jako zastánci
oprávněných zájmů. Proti tomu se jistě dalo ledacos s úspěchem podniknout,
avšak nedostatek porozumění mezi učitelem a mnou mi v tom bránil. Spíš jsem se
pokoušel tajit před ním ten časopis, jak dlouho to jen půjde. On jej však velmi
brzy objevil, poznal jsem to už z jedné poznámky v dopise, který mi sliboval
jeho návštěvu o vánočních svátcích. Psal: “Svět je špatný a ještě se mu to
usnadňuje,” čímž chtěl vyjádřit, že já náležím k tomu špatnému světu, avšak
nespokojuji se sobě vlastní špatností, nýbrž ještě to světu usnadňuji, to jest
snažím se vylákat všeobecnou špatnost a dopomoci jí k vítězství. Nuže, já jsem
již učinil potřebná rozhodnutí, klidně jsem ho mohl očekávat a klidně se dívat,
jak přichází, zdraví dokonce méně zdvořile než jindy, beze slova si sedá proti
mně, pečlivě vytahuje z náprsní kapsy svého podivně vatovaného kabátu onen
časopis a otevřený mi ho přistrkuje. “Znám to,’` řekl jsem a bez čtení jsem mu
časopis přistrčil zpátky. “Vy to znáte,” řekl s povzdechem, měl starý učitelský
zvyk opakovat cizí odpovědi. “Samozřejmě to nenechám bez odezvy,” pokračoval,
rozčileně poklepával prstem na časopis a ostře na mne přitom hleděl, jako bych
byl opačného mínění; tušil asi, co chci říci; i jindy se mi zdálo, že poznávám
ani ne tak z jeho slov, jako z jiných příznaků, jak často velmi správně dovede
vycítit mé úmysly, neposlechne však tento cit a nechá se splést. Co jsem mu
tehdy řekl, mohu reprodukovat takřka doslovně, neboť jsem si to krátce po našem
rozhovoru zaznamenal. “Dělejte, jak rozumíte,” řekl jsem, “naše cesty se ode
dneška rozcházejí. Myslím, že to pro vás není ani nečekané, ani vám to není
nevhod. Ta noticka v tomto časopise zde není příčinou mého rozhodnutí, pouze je
definitivně upevnila; vlastní příčina je v tom, že jsem původně myslel, že vám
svým vystoupením mohu být prospěšný, kdežto teď chtě nechtě vidím, že jsem vám
v každém směru uškodil. Proč se to tak zvrtlo, nevím, důvody úspěchu a
neúspěchu jsou vždy mnohoznačné, nehledejte jen ty výklady, které mluví proti
mně. Pomyslete na sebe, i vy jste měl ty nejlepší úmysly a přesto jste neuspěl,
díváme-li se na věc v celku. Neříkám to v žertu, míří to přece proti mně,
řeknu-li, že i spojení se mnou je bohužel třeba počítat k vašim neúspěchům.
Ustupuji-li teď od celé věci, není to ani zbabělost, ani zrada. Dokonce se to
neděje bez sebezapření; jak velice si vážím vaší osoby, ukazuje již můj spis, stal
jste se mi v jistém smyslu učitelem, a dokonce i krtka jsem si téměř oblíbil.
Přesto ustupuji, vy jste objevitel, a já ať dělám co dělám, vždy překáží m
tomu, aby vás zahrnula možná sláva, a místo toho přitahuji neúspěch a přenáším
ho na vás. Alespoň takový je váš názor. Dosti toho. Jediné pokání, jež mohu na
sebe vzít, je poprosit vás o odpuštění, a žádáte-li si toho, zopakovat doznání,
které jsem vám tu učinil, též veřejně, například v tomto časopise.”
Taková byla tehdy má slova, nebyla docela
upřímná, avšak to upřímné se z nich snadno dalo vyrozumět. Mé prohlášení
zapůsobilo na něha tak, jak jsem zhruba očekával. Většina starých lidí má vůči
mladším ve své povaze cosi klamavého, cosi lživého, žijeme vedle nich klidně,
pokládáme vzájemný vztah za bezpečný, jsou nám známy převládající názory,
ustavičně se nám dostává ujištění o míru, bereme všechno jako samozřejmé a
najednou, když se přece jen udá něco rozhodujícího a teď by měl zapůsobit
dlouho připravovaný klid, stojí tu tito staří lidé jako cizinci, mají hlubší,
mocnější názory, teprve teď doslova rozvinou svůj prapor a my na něm s hrůzou
čteme nový výrok. Tato hrůza pochází především z toho, že to, co teď staří
říkají, má opravdu mnohem více oprávněnosti, smyslu, a jako by se samozřejmé
dalo stupňovat, ještě více samozřejmosti. Nepřekonatelná prolhanost spočívá
však v tom, že oni to, co říkají teď, v podstatě říkali vždycky. Musel jsem být
do učitele zavrtaný už hodně hluboko, že mě teď docela nepřekvapil. “Dítě,”
řekl, položil mi ruku na mou a přátelsky ji hladil, “jak jste vůbec přišel na
myšlenku pouštět se do téhle věci? – Hned jak jsem o tom prvně slyšel, hovořil
jsem o tom se svou ženou.” Poodsedl si od stolu, rozpřáhl paže a pohlédl k
zemi, jako by tam dole, maličká, stála jeho žena a on k ní promlouval. “‚Tolik
let,’ řekl jsem jí, ‚bojujeme osaměle, teď však, jak se zdá, se nás v městě hodlá
ujmout vzácný příznivec, městský obchodník jménem Tenaten. Měli bychom se tedy
velice radovat, že ano? Obchodník z města neznamená málo; uvěří-li nám nějaký
otrhaný sedlák a řekne to, nemůže nám to nijak pomoci, neboť cokoli učiní
sedlák, vždycky je to nepřístojné, ať řekne: starý venkovský učitel má pravdu,
nebo ať si třeba nevhodně uplivne, obojí v účinku vyjde na stejno. A
povstane-li místo jednoho sedláka deset tisíc sedláků, pak je účinek pokud
možno ještě horší. Naproti tomu obchodník v městě je něco docela jiného, takový
člověk má styky, i to, co řekne jen tak mimochodem, se rozkřikne v širším
okruhu, věci se ujmou noví příznivci, jeden řekne například: I od venkovských
učitelů se lze něčemu přiučit, a druhý den si to už šeptá spousta lidí, do nichž
by se to, soudě podle zevnějšku, nikdy neřeklo. Teď se najdou pro věc peněžní
prostředky, jeden sbírá a ostatní mu sázejí peníze do ruky, usoudí se, že se
sem musí ten učitel z vesnice přivést, přijdou, nestarají se o to, jak vypadá,
vezmou ho mezi sebe, a protože se na něho věší žena a děti, vezmou i je.
Pozorovalas už lidi z města? To je nepřetržité švitoření. Jak je jich pohromadě
řada, postupuje švitoření zprava doleva a zase zpátky a sem a tam. A tak nás
švitoříce zvednou na vůz, člověk nemá ani čas všem přikyvovat. Pán na kozlíku
si narovná cvikr, švihne bičem a jedeme. Všichni mávají vesnici na rozloučenou,
jako bychom byli ještě tam a neseděli uprostřed mezi nimi. Z města nám vyjede
naproti několik vozů s obzvláštními nedočkavci. Jak se blížíme, vstávají ze
sedadel a natahují se, aby nás viděli. Ten, co sbíral peníze, všechno rovná a
napomíná ke klidu. Když vjíždíme do města, je to už dlouhá řada vozů. Mysleli
jsme, že uvítání máme už za sebou, ale tu před hotelem teprve začíná. V městě
se totiž na zavolání shromáždí hned spousta lidí. Oč se zajímá jeden, o to se
hned zajímá i druhý. Berou jeden druhému názory z úst a přivlastňují si je.
Všichni ti lidé nemohou jet vozem, čekají před hotelem, jiní by sice mohli jet,
ale neudělají to kvůli sebevědomí. I ti čekají. Je nepochopitelné, jak si ten,
co sbíral peníze, udrží přes všechno přehled.‘”
Klidně jsem mu naslouchal; ba během řeči jsem
byl čím dál klidnější. Na stole jsem měl nakupeny všechny exempláře svého
spisu, které jsem ještě vlastnil. Chybělo jich jen pár, protože jsem si v
poslední době napsal o všechny rozeslané exempláře a také jsem jich většinu
dostal zpátky. Z mnoha stran mi ostatně velice zdvořile napsali, že si vůbec
nevzpomínají, že by byli takový spis obdrželi, a jestliže snad přece jen
přišel, pak ho k svému politování asi ztratili. I tak to bylo v pořádku,
vlastně jsem nic jiného nechtěl. Jen jeden mě prosil, aby si směl spis ponechat
jako kuriozitu, a zavázal se, že jej ve smyslu mého dopisu během příštích dvou
let nikomu neukáže. Učitel tento oběžník ještě vůbec neviděl. Byl jsem rád, že
jeho slova mi usnadňují, abych mu jej ukázal. Mohl jsem to však i bez toho s
klidem udělat, neboť jsem si při jeho sepisování počínal velmi obezřele a nikdy
jsem nespustil ze zřetele zájem venkovského učitele a jeho věci. Hlavní věty
tohoto psaní totiž zněly: “Neprosím o vrácení svého spisu proto, že bych byl
snad od názorů v něm zastávaných ustoupil nebo je třeba v jednotlivostech
považoval za scestné anebo i jen neprokazatelné. Moje prosba má povýtce osobní,
ovšem velice naléhavé důvody; mého postoje k věci se však ani v nejmenším
nedotýká. Prosím, aby toto bylo obzvláště vzato v úvahu a, je-li libo, i šířeno
dál.”
Prozatím jsem ještě zakrýval oběžník rukama a
řekl jsem: “Chcete mi vyčítat, že se to nestalo? Pro;; to chcete dělat?
Neztrpčujme si rozchod. A pokuste se konečně pochopit, že jste sice učinil
objev, avšak že tento objev nepřevyšuje snad všecko ostatní, a proto i
bezpráví, které se vám děje, nepřevyšuje všechno ostatní bezpráví. Neznám stanovy
učených společností, mám však za to, že ani v tom nejpříznivějším případě by
vám nebylo uchystáno přijetí, jež by se aspoň blížilo tomu, jež jste snad líčil
své ubohé ženě. Jestliže jsem si něco od účinku spisu sliboval, tedy to, že by
snad mohl na náš případ upozornit nějakého profesora, ten že by mohl pověřit
některého mladého studenta, aby za věcí šel, že by tento student za vámi zajel
a na místě by ještě jednou svým způsobem přešetřil vaše a moje výzkumy, a
posléze, kdyby mu výsledek stál za zaznamenání, – tu je třeba si uvědomit, že
všichni studenti hýří pochybami – vydal by vlastní spis, který by vědecky
zdůvodnil to, co jste napsal vy. Avšak ani tehdy, kdyby se tato naděje splnila,
nebylo by mnoho dosaženo. Spis studenta, který by obhajoval tak podivný případ,
by byl možná zesměšňován. Na příkladě zemědělského časopisu vidíte, jak snadno
se to může stát, a vědecké časopisy jsou v tom ještě bezohlednější. Je to také
pochopitelné, profesoři mají velikou odpovědnost před sebou, před vědou, před
potomstvem a nemohou se každému novému objevu hned vrhnout do náruče. My
ostatní jsme tu proti nim ve výhodě. Avšak nehledě k tomu chci teď
předpokládat, že by se studentův spis prosadil. Co by se stalo pak? Vaše jméno
by asi bylo párkrát s úctou vysloveno, patrně by to prospělo i vašemu stavu,
řeklo by se: ,Naši venkovští učitelé mají otevřené oči,’ a kdyby časopisy měly
paměť a svědomí, musel by vás tenhle tady veřejně odprosit, pak by se našel i
nějaký příznivě nakloněný profesor, který by vám vymohl stipendium, je také
opravdu možné, že by se vás pokusili dostat do města, opatřit vám místo na
některé obecné škole v městě a dát vám tak příležitost, abyste k svému dalšímu
vzdělání využil pomocných vědeckých prostředků, jež poskytuje město. Mám-li
mluvit upřímně, myslím, že by se o to jen pokusili. Povolali by vás sem, vy
byste přišel, a to jako obyčejný prosebník, jakých jsou stovky, bez
slavnostního uvítání, pohovořili by s vámi, uznali vaši poctivou snaživost,
zároveň by však hned viděli, že jste starý člověk, že V tomto věku je nesmyslné
začínat vědecká studia, a především že jste se k svému objevu dostal spíš
náhodou než plánovitě a mimo tento ojedinělý případ ani nehodláte dále
pracovat. Z těchto důvodů by vás asi nechali na vsi. Na vašem objevu by se
ovšem pracovalo dál, neboť tak nepatrný není, aby mohl být kdy zapomenut,
došel-li jednou uznání. Ale vy byste se o tom už moc nedovídal, a tomu, co
byste se dověděl, byste stěží rozuměl. Každý objev bývá hned uveden do celého
úhrnu vědy a tak do jisté míry přestává být objevem, rozpustí se v celku a
zmizí, je třeba mít už vědecky školený pohled, abychom jej pak ještě
rozpoznali. Ihned se napojí na nitky zásad, o jejichž existenci ještě nemáme
ani tušení, a v průběhu vědeckých sporů je za tyto nitky zásad vytažen až do
oblak., Jak chceme tomu rozumět? Nasloucháme-li učeným diskusím, zdá se nám
například, že se jedná o ten objev, avšak ve skutečnosti se jedná o docela jiné
věci, příště si zase myslíme, že se jedná o jiné věci, nikoli o ten objev,
jenže teď se jedná zrovna o něm. Chápete to? Byl byste zůstal ve vsi, ze
získaných peněz byste mohl trochu lépe živit a ošatit svou rodinu, avšak váš
objev by vám byl odňat a vy byste se proti tomu nemohl žádným právem bránit,
neboť on teprve ve městě došel svého skutečného významu. A možná že by k vám
ani nebyli nevděční, někde nad místem, kde byl objev učiněn, by třeba dali
postavit malé muzeum, stalo by se pamětihodností vesnice, vy byste opatroval
klíče, a aby nechybělo ani vnějších vyznamenání, propůjčili by vám malou medaili,
jaká se zavěšuje na prsa, jakou nosívají sluhové ve vědeckých ústavech. To
všechno by bylo bývalo možné; avšak bylo to to, co vy jste chtěl?”
Aniž se zdržoval s odpovědí, opáčil správně:
“A to jste se mi tedy pokoušel zjednat?”
“Možná,” řekl jsem, “nejednal jsem tenkrát po
tak zralé úvaze, abych vám mohl test odpovědět s určitostí. Chtěl jsem vám
pomoci, ale nepodařilo se to, je to dokonce ta nejnepodařenější věc, jakou jsem
kdy udělal. Proto od ní teď chci ustoupit a sprovodit ji ze světa, pokud mé síly
budou stačit.”
“Nuže dobrá,” řekl venkovský učitel, vyndal
dýmku a začal si ji nacpávat tabákem, který nosil volně po všech kapsách.
“Dobrovolně jste se ujal té nevděčné věci a teď od ní dobrovolně ustupujete. To
všechno je docela v pořádku!” “Nejsem tvrdohlavý,” řekl jsem. “Máte, co byste
mému návrhu snad vytkl?” “Ne, vůbec nic,” řekl venkovský učitel a jeho dýmka
již dýmala. Nesnášel jsem pach jeho tabáku, a proto jsem vstal a přecházel po
pokoji. Už z dřívějších pohovorů jsem byl zvyklý, že venkovský učitel byl vůči
mně velice mlčenlivý, a přesto, jakmile jednou přišel, nechtěl se z mého pokoje
hnout. Nejednou mě to již udivilo; on ode mne ještě něco chce, říkal jsem si
pokaždé, a nabídl jsem mu peníze, jež on také zpravidla přijal. Ale odcházel
vždycky až tehdy, když se mu zlíbilo Obyčejně bývala dýmka dokouřena, on se
okázale otočil na židli, již pak uctivě přistavil ke stolu, sáhl do kouta po
své sukovici, rychle mi stiskl ruku a šel. Jestliže se jednou někomu nabídne
definitivní rozchod, jako jsem to udělal já, a druhý to uzná za docela správné,
pak se přece pokud možno rychle skoncuje s tím málem, co je ještě třeba
společně vyřídit, a nezatěžujeme zbytečně toho druhého svou mlčenlivou
přítomností. Když se člověk podíval na toho malého houževnatého staříka zezadu,
jak sedí u mého stolu, řekl by, že ho vůbec nebude možno dostat pryč z mého
pokoje. – –