„V noci jsem snil, že jsem motýlem, a teď nevím, zda jsem člověkem, který snil, že je motýlem, nebo zda jsem motýlem, kterému se zdá, že je člověkem“

Rozvzpomínání

Po premiéře Rozvzpomínání - básník Jan Skácel, Bohumil Hrabal, Petr Oslzlý a Ivo Krobot

Po premiéře Rozvzpomínání - básník Jan Skácel, Bohumil Hrabal, Petr Oslzlý a Ivo Krobot

Obsluhoval jsem Anglického krále Bohumila Hrabala je jednak knihou knih, ale též jediným Hrabalovým dílem, jenž má podobu románu sepsaného v neuvěřitelných 18 dnech a který navíc do značné míry vychází z autorovy fantazie - na rozdíl od tradičního pábitelského převypravování zážitků svých i vyslechnutých.
A právě proto, že se jedná o jeden z nejpoetičtějších Hrabalových textů, které balancují až na samé hraně s nevkusem, je velmi těžké jej uchopit v jakékoliv jiné než literární podobě. Avšak tvůrci jeho dramatizace pod názvem Rozvzpomínání, Petr Oslzlý a Ivo Krobot, ale i řada herců a spolupracovníků, jsou nejen mistrovými přáteli, ale i výbornými znalci jeho díla a jeho charakteristických hlubin. A na samotném představení je to velmi dobře znát tak, že je-li předloha poetická, je hra básní a vrcholným zážitkem.
Není tedy žádného divu, že Rozvzpomínání je hráno již po 20 let, kdy se v jeho rolích vystřídala již plejáda výborných herců a právě mnoho z nich se i sešlo při příležitosti 20. výročí premiéry a tak byl mimo jiné iniciován i malý festival Hrabalovy dny, kdy krom Rozvzpomínání byla uvedena hra Taneční hodiny, uspořádána výstava dokumentárních fotografií a filmová přehlídka s náměty děl Bohumila Hrabala.
K samému ději Obsluhoval jsem Anglického krále asi není třeba cokoliv dodávat, na místě je spíše nekritická chvála tvůrců hry - tedy krom dvojice Petr Oslzlý a Ivo Krobot, jenž do hry převedli veškerý náboj erotiky, krásy i životní krutosti s tradiční Hrabalovskou poetikou, jsou to herci, kteří ze sebe vydali veškerý svůj um - všestrhující výkony podal zejména Jan Kolařík, Jiří Pecha a Pavel Zatloukal. Ale o perličku na dně i povzdechnutí „dokonáno jest“ se postaral sám autor v nahrávce úryvků ze začátku a z konce Anglického krále.
…tam je akumulován lidský hovor, který jsem já vždycky miloval a miluju dodnes, takže dá se říct, že prostě ten proud toho mého hovoru a mého psaní úzce souvisí s hospodou, restauracema, ale vždycky tedy spíš s hospodou. Mí přátelé byli vždycky pinglové, a jsou i dodnes. Moje žena, kterou jsem poznal, moje žena, které říkali Pipsi, tak tu jsem poznal, když byla zaměstnána jako pokladní v hotelu Paříž. Chodíval jsem jí naproti, seděla tam v té kuchyni a všechno co teklo z kuchyně, tak prošlo pokladnou jí, teda skrz její ruce. Přicházela domů, vzali jsme se, žili jsme spolu pětadvacet let, žena byla nejdřív v hotelu Paříž a potom prodávala kuřata na rohu Jindřišské a Panské ulice, v grilu hotelu Palace, takže já byl neustále ve styku s povědomím, který je napnuto mezi obyčejnou hospodou a restaurací a pochopitelně tam, aniž bych chtěl, vždycky jsem se umazal tím, co bylo vyprávěno. Můj velký přítel byl pan Vaništa, ten měl hospodu, ale vyučil se v hotelu Paříž a tak vlastně já od jinošskejch let, kdy jsem chodil do těch nymburskejch hospod až do těch libeňskejch hospod a i potom za ženou do restaurací a potom i do pražskejch hospod, to jest k Tygrovi, ke Kocourovi, k Pinkasům a tak dále, tak za ten řetěz let jsem získal takovejch story, takovejch událostí, takovejch podrobností, že jednou, když jsem šel na pivo do Sadský, to je takový městečko a tam byl hotýlek Modrá hvězda, tak v tý Modrý hvězdě ten, kdo tam byl jako vedoucí, řekl, abychom teď to stáhli a budeme si tak chvilku vyprávět, tak začal vyprávět o tom, jak začínal on. A on začínal jako pikolík, kterej prodával ty párky na nádraží v Čáslavi no a já jsem přijel v noci domů, druhej den tato drobná událost, to je jako když ťuknete do čínský vázy, ta prasklina oběhne a celý se to rozlomí, stačí jen ťuknout, čili toto ťuknutí u té Modré hvězdy, druhej den jsem sedl ke stroji, nastrčil jsem to tam, začal jsem psát a tak jak jsem napsal.
Těch prvních deset stránek, tak ty neustále přivolávaly další a další asociace, zas musela k tomu bejt jistá drzost a hlavně záliba v mystifikaci, psal jsem dlouho a protože nikdo ke mně nepřišel, tak jsem psal osmnáct dní a za osmnáct dní to bylo hotovo, pak stačí vzít nůžky a takhle to rozstříhat a sestavit, protože jsem se učil jak snadno a lehce se píše scénář, no a tak vznikl Anglický král. Návod je to velice jednoduchý. Musíte mít prostě obrovskou zásobu těch story, abyste potom je nějak sjednotil a uvedl na společného jmenovatele díky fikci, že ty nehoráznosti, které říkáte, mají smysl a že jsou schopny vytvořit něco, čemu se říká literatura.[1]
Obsazení:
J.Kolařík, V.Hauser, J.Pecha, K.Šudáková, I.Hloužková, D.Kaplanová, J.Leflík nebo J. Zrzavý, P.Oslzlý, R.Slovák, V. Svoboda, I.Urbánek, E.Vidlařová nebo T.Sýkora a A. Ambrová, P.Zatloukal, I.Žáčková / G.Ježková
Námět: Bohumil Hrabal
Scénář: Petr Oslzlý a Ivo Krobot
Režie: Ivo Krobot
Scéna: Dušan Ždímal
Kostýmy: Alice Lašková
Hudba: Jiří Bulis
Premiéra: 30. dubna 1985, Divadlo Husa na provázku, Brno (tou dobou divadlo Na provázku)
Zatím nikdo nehlasoval